Collerette d’étanchéite RONDO RO 500
pour dimension extérieure de tube 500 mm

numéro d'article 090940

Collerette d’étanchéite RONDO

Test de résistance à l'eau sous pression

RONDO sealing collars securely seal pipes and cables made of plastic, steel, fibre cement and vitrified
clay against a water column of up to 100 m (10 bar). The bushings in
concrete foundations and walls are securely sealed against groundwater and pressurised water.

Ajouter à la notice

Aperçu des informations les plus importantes

numéro d'article:
090940
groupe d'articles:
400 - Rondo Typ Standard
GTIN:
4251689517235
numéro tarifaire:
40169300
Conditionnement :
uni
unite de quantité de vent:
1 Stk
poids par:
uni = 2.2 kg
Matériau:

EPDM

Couleur:
noir
Plage de serrage diamètre ext.:

495 - 515 mm

Densité:

env. 1,45 kg/dm³

Dureté:

env. 55 ± 5 Shore A

Résistance à l’arrachement:

env. 6,5 N/mm²

Allongement à la rupture :

 env. 380 %

Plage d’application thermique :

 -30 °C à +70 °C env.

Étanchéité à l’eau sous pression:

 4 bars (noir)

résistance testée à la pression d'eau:
10 bar ( 100 m de colonne d'eau)
stockage:
stocker au sec et protégé des rayons
directs du soleil
mis au rebut:
peut être mis au rebut dans une décharge d’ordures ménagères conformément aux dispositions locales en matière d’élimination des déchets.

The RONDO sealing collar is supplied ready-to-install with two stainless steel clamping straps for fixing.

Choose the correct size of RONDO Protect sealing collar corresponding to the outer diameterof the medium pipe to be waterproofed.


Soiled pipe walls must be cleaned prior to installing the RONDO sealing collar.
Soaking in warm water (approx. 10 minutes) makes the sealing collar even easier to install, espacially at low temperatures.
The RONDO sealing collar is pulled on from the spigot end before the pipe is installed.


The RONDO sealing collar should be mounted centrally on the wall/floor plate.
The minimum concrete cover of 5 cm must not be undercut.
The distance to the surrounding reinforcement or other components must be at least 3 cm.


Apply lubricant to the clamping range of the strap, then tighten the clamping straps sufficiently using a screwdriver to prevent the RONDO sealing collar from shifting.

During concreting, ensure thorough compacting around the RONDO sealing collar in order to prevent defects/rock pockets.


Der RONDO Sealing collar is positioned in the center of the concrete component.
It reliably and permanently prevents water penetration at the outer pipe wall.

Status: 26.07.2022


Installation in floor slab

Download DWG

Download PDF

Installation in in-situ concrete

Download DWG

Download PDF

Produits similaires

Vous trouvez ici des produits similaires.

MASTERSTOP SK Abm: 20 x 5 mm

Testé au TBU Greven jusqu'à une colonne d’eau de 50 m Écologique   ...

Test de résistance à l'eau sous pression

Prendre contact avec nous!

Nous répondons avec plaisir votre questions de notre produits

S'il vous plâit mentionner le nom
please_enter_company
please_enter_city
S'il vous plâit mentionner la adress e-mail
S'il vous plâit mentionner l'objet
S'il vous plâit mentionner le message

Please fill the following captcha to reduce spam.

Please enter captcha.

En manque de votre consentement nous ne pouvons pas accepter votre demande de contact