W pełni powlekana z jednej strony
numer artykułu 070466
Uszczelnianie betonowych szczelin konstrukcyjnych stawia wysokie wymagania w zakresie technologii uszczelniania.
W pełni powlekane arkusze uszczelniające Arkusz uszczelniający 160 VB zapewniają, że betonowe złącza konstrukcyjne są bezpiecznie i trwale uszczelnione przed wodą napierającą i nienapierającą.
Najważniejsze informacje w skrócie
St 37, ocynkowana
Powłoka specjalna: tworzywo polimerowe wzmocnione tkaniną
160 mm
Około 0,6 mm
Około 0,15 mm
Około 0,75 mm
Świadectwo ogólnego nadzoru budowlanego (AbP)
MFPA Lipsk
Ja
Używaj klasy A dla klasy obciążenia 1 i 2 zgodnie z wytycznymi WU
Nie
Ja
Arkusze, które zostały już zainstalowane w pierwszej sekcji betonowania, mogą być narażone na swobodne działanie promieni UV przez maksymalnie 4 tygodnie, dopóki nie zostaną całkowicie zainstalowane w betonie. Jeśli prace budowlane zostaną przerwane na dłuższy okres, arkusze muszą być specjalnie zabezpieczone przed promieniami UV (ciemne folie itp. ...), aby nie pogorszyć ich użyteczności.
Karton (40 x 40 x 20 cm)
1 rolka
2 klipsy
36 kartonów na palecie
Test zastosowania technicznego do 8 barów
Remove the bottom half of the parted protective foil from the special coating.
Place the VB joint sheet metal in the centre of the rising wall on top of the upper reinforcement layer.
Push the mounting brackets with a maximum distance of 70 cm over the sheet metal and fix them to the upper reinforcement layer with binding wire.
The embedment depth in the concrete must be at least 3 cm and must not be more than half the height of the sheet metal.
PLEASE NOTE!! The coating of the joint sheet metal VB1 must face the waterlogged side!
The VB joint sheet metal must overlap by at least 6 cm in the area of the joint, in the straight sections and also in the corner area.
To do so, the upper protective foil must be turned back in the area subsequently to be joined.
Overlap the VB joint sheet metal by at least 6 cm and press the two ends firmly together.
The joint must be glued over its full height and entire surface to prevent subsequent water permeation.
There must be no contamination on the adhesive surfaces that could interfere with bonding.
Secure the joint with one of the fixing clips provided and fold the protective foil back onto the special coating.
Prepared joints in the straight sections as well as the corner area.
Once the foundation slab has been concreted, and before the wall formwork is closed or the double wall elements have been set up, the remaining protective foil must be removed.
The concreting of the wall base and corresponding preparations must be carried out in accordance with the established technical standards.
Status: 23.03.2022
Akcesoria
odpowiednie akcesoria
Połączenie taśmy uszczelniającej to prosty, szybki i bezpieczny sposób na wodoszczelne połączenie taśmy uszczelniającej VB lub MAS...
Uchwyt mocujący do metalowych zamknięć wodnych o wysokości do 160 mm ...
Skontaktuj się z nami
Chętnie odpowiemy na Twoje pytania